So, another spell of research and reading has led to loads and loads of word-checks. Here are my 10 faves this week:
fouineur nm OR fouineuse nf – nosey parker
marelle nf – hopscotch
selle (de cheval) nf – saddle (of horse)
seller vt – to saddle (a horse)
plouf nm – splash
lopin (de terre) nm – plot (of land)
cantonnier nm – road mender
rébarbatif / rébarbative a – forbidding or off-putting
vautour nm – vulture
fusain nm – charcoal
If anyone fancies having a crack at fitting all ten into a sentence in the comments, feel free… Your prize will be admiration from all who pass through here.
I gave it the old college try. I made it to six. 🙂
Good effort! My ten was dreadful. Thinking I should have stuck to six…
Un cantonnier rébarbatif et fouineur, dut seller un vautour, avec une selle anglaise, pour voler par-dessus la marelle; il fit plouf dans une flaque d’un lopin de terre, dont il avait le plan dessiné au fusain.
Voilá. Je crois! 🙂
Can’t help but wonder how you came across those ten words this week.
Amazing
Be good
Brian
Excellent!! Would have taken me weeks I think! Thanks for popping over and reading and commenting. Much appreciated. Andrew.
I cheated: it’s much easier being french, which I am. And the trick was to find the subject of the sentence. “Cantonnier” was an obvious choice.
Be good
Brian